Ugrás a fő tartalomra

Felhőpárna


Széttépni a felhőket, szerteszét, szerteszét.
Cintia ezt dalolászta aznap, gyerekkoruk hátsó verandáján.
Cintia olyan hétéves forma volt, szép, szöszke, szertelen, akiről el is hiszed, hogy örökre ilyen szép, szöszke, szertelen marad. Ezt ő is nagyon jól tudta magáról.
Az a fajta lányka ő, aki mindenkire tisztán és tündöklően rákacagott, mert a trükk botrányosan egyszerű: ha így tesz, minden szava, szándéka szent, és minden hisztis könnycseppje főben járó bűn.
Ezt mások persze nem sejthették, amúgy nem lett volna ennyire vicces a dolog. Hát mindannyian visszamosolyogtak rá, a drága, kicsi Cintiára. Ezzel együtt pedig tették, amit a drága, kicsi Cintia óhajtott, idegenek, ismerősök, és persze, a szülei.
Egyedül a nővére nem. Ő sose mosolygott, talán senkire sem.
A nővére volt Cintia ragyogó, akaratos mosolyának árnyéka.
Cintia mélyen megvetette ezért.
 
Széttépni a felhőket, szerteszét, szerteszét.
Ezt dalolta aznap Cintia, a veranda lépcsőjén, az újonnan kikönyörgött csillogós szandálja szikrákat szórt a deszkákra, kócos copfjából kikandikált egy tincs, és az ég felé nyúlt, a tengernyi, átláthatatlan fehérség felé.
Az égbolt narancsos márvány.
Cintia azt vette már megint a fejébe, hogy széttépi a felhőket. Úgy hallotta az osztálytársától, attól a kancsal Antitól, akit ettől függetlenül mindenki borzasztó okosnak gondolt, nem is értette, hogyan, de ez az Anti azt mondta: a felhő a létező univerzum legpuhább anyaga. Puhább, mint Anya szőrmekabátja, puhább, mint a selyem, puhább, mint a mostani gyapjúpárnája.
Tehát Cintiának mindenképpen szüksége volt rá: a párnája huzatába akarta tömködni a felhődarabokat. A létező univerzum legpuhább párnáján akarta aludni az álmát, mert úgy mennyire fantasztikusan gyönyörű lehet.
Csak el kéne érnie őket.
Ha ott lehetne fenn, ha repülhetne, ha lenne egy akkora létrája, ha…
– Anya! Apa! – Már mosolygott. Már hízelgett.
Amikor a szülei sajnálattal tárták szét a karukat, hogy hát ez merő képtelenség, már toporzékolt is.
A nővére a szobája ajtajából figyelte a jelenetet, álmatag szemekkel.
Aztán annyit szólt, szende bárányfelhőket szétkergető szellő szelídségével:
– Elmehetnénk hintázni...
Anya és Apa először ráförmedtek: hogy merészel egy ilyen helyzet közepén… De Cintia arca felragyogott.
– Heuréka!
Mindenkit meglepett, hogy tudja ezt a szót.
 
Cintia ott hintázott a lemenő napban, nevetve kapdosott egyre magasabbra és magasabbra, ahogy Apa jókedvvel löködte, Anya pedig aggodalmasan kérte őket, csak óvatosan, nehogy leessen.
Csak egy hinta volt, a másik lánca elszakadt.
Cintia nővére csendben ült a fűben, és lecsapott egy szúnyogot a combján.
 
Mikor hazaértek, régen sötét volt, és kertvárosi éjszakai mozdulatlanság.
Anya és Apa megnyugodva nyugovóra tértek. Cintia ekkor a nővére felé fordult, arcán már nyomát sem lehetett találni annak a tündéri, túlvilági mosolynak. Számonkért.
– Hazudtál nekem. De talán megbocsátok, amikor szerzel nekem felhőpárnát.
A nővére nem mondott erre semmit.
Cintia összehúzta a szemét. Majd vállat vont.
– Én biztos túl kicsi voltam, hogy elérjem őket, szóval akkor neked kell hintáznod. De a párna az enyém.

Mély éj volt ez, mélységes éj és mélységes csönd.
Belopózott Cintia szobájába.
Cintia szokásához híven belegabalyodva a takaróba aludta igazak és hamisak álmát, a holdfény körvonalat húzott szépre metszett arca élén.
Mélységes csönd volt.
Aztán a hiába küzdő neszek és a tompított nyüszítések, ahogy Cintia nővére a húga arcába nyomta és nyomta és nyomta a párnáját, amíg bírta szusszal.
Megint a mélységes csönd.
 
Széttépni a felhőket, szerteszét, szerteszét.
Csak egy hinta van, és Szandra azon hajtja magát, előre-hátra, előre-hátra, teljes erejéből.
Szandra tizenkilenc éves, rakoncátlan és hullámos a haja, sötét a szeme.
Azóta az éj óta folyamatosan csak kacag.
Előre-hátra, és nyúlik előre, és fel, fel, felfelé.
Az ég csupa tiszta, tündöklő felhő.

Megjegyzések

  1. Már értem, miért is kapta a blog ezt a nevet :D tényleg van benne valami szürreális, már az elejétől kezdve, hogy Cintia felhőket akart, no meg a fogalmazás kicsit "meseszerű", ennek ellenére morbid a vége :D Meglepően tetszett, főképp a be-beszúrt hasonlatokkal: az égbolt narancsos márvány, szellő szelídségével, stb.

    VálaszTörlés
  2. Abeth: Mit mondhatnék, üdv ezen a blogon, azt hiszem, és hát... Ilyesmikre lehet még számítani, ehhez mérten pedig nagyon örülök, hogy ez tetszett :D

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Macskakő-kerengő

Fanninak Ha idetaláltál, hali. Ez lenne a " Valami keratív " része az ajándékodnak, ami technikailag hazugság, mert ennek a pár sornak itt lent semmi értelme, csak derengő vibe-futamok lepötyögve, amíg szólt az aljas módon ellopott zenéd. Remélem, azért talán lelsz ebben a nem sokban némi... Valamit . Boldog Karácsonyt! ✨ Ad Notam: [  Vártalak / Tárkány Művek  ] ↻      ◁     ||     ▷       ↺ Válogatás az utca-tánc etikettjéből: Légy kedves a partnereddel. Könnyeden ajánld fel a karod a kirakat-üvegnek, kocogtasd meg a troli-ajtót - vigyázat, az ajtók csapódnak! - és ha pocsolya-fodorra lépnél, semmi baj, nevessetek egyet rajta. Megérdemlitek a könnyed kacajt, könnyedet, mint egy szombat éjszakai álom. Hiszen semmiség történt. A kezdőlépés nehéz, rá kell készülni, a beton-táncparkett ijesztő, a várakozás meg olajfoltos buborék, de ha már lépned kell - mert lépned kell -, akkor az legyen nehéz . Pukk . Hadd vis...

terem.

enyém a szoba, és annak közepe. a port más hagyta ott, tudom. felkavarom. már tüzetesen ismerem, talán csak ezt. enyém. a szövet, a homok, a hámsejt - (tudom, hogy a mienk, a mienk.) az én döntésem, hogy ezekre a szemcsékre építem magamat. döntésem, hogy saját az összes szoba, ami belőle alkotódik, és saját a meleg gyertya-világ bent. (enyém-enyém-enyém.)   nem tudom, mit választanak el a falak. nem tudom, honnan jön a lehelet, ami aztán a gyertyákat elfújja. (enyém volt? tied? a sokadik sóhaj a mienk.)

ki-fogások

Azért tette, mert hősként felülkerekedett a sötét tenger-tömegen. Azért tette, mert a lélegzetét visszatartotta; micsoda kivételes türelem. Azért tette, mert távolabb, a dübörgő nyílt vízen felbukkant a nagykapás hirtelen. Azért tette, mert az ő személyét pontosan egy ilyen szenzációs trófea illette meg. Azért tette, mert a pompás példány szikrázott a tompa fényben, mint a Sors drága kegye.   Jutalma.   Azért tette, mert úgy csábította a hát ezüstös csillogása; flitter-pikkely. Azért tette, mert mikor felé meredt a természet hegyes kis tűfoga: micsoda próbatétel. Azért tette, mert ugyan, ki is akadt ficánkolva horogra? Ki tehet róla; hát ráharapott a kicsike. Azért tette, mert miért ne. A hal amúgy is csak némán tátogott ( nem, nem, nem ).   Ezért tette. Kiérdemelte .   A horgász összeszedelődzködött, azzal elsuhant. A parton hagyva hosszan vergődött a kis csuka. Aztán megfulladt .